Dei-me ao trabalho de ir ao site oficial dessa ideia de colocar a "palavra" mudasti no dicionário, para tentar perceber se estariam a falar a sério ou se se tratava apenas de uma campanha muito idiota de marketing.
Percebi que se tratava das duas coisas, e que há mesmo quem queira meter essa trampa no nosso dicionário.
E se é verdade que esse livrinho está cheio de palavras que já não se dizem nem se escrevem no nosso dia a dia, também é verdade que ninguém no seu bom senso vai sequer pensar duas vezes na hipótese de levar esta ideia aonde quer que seja que ela tem que ir para seguir em frente.
O que me deixou preocupado, porque não somos governados, geridos, liderados por ninguém que tenha "bom senso" no seu nome.
Segundo os inteligentes que tiveram este pensamento típico de quem está sentado numa sanita cheio de cólicas, esta "palavra" tem como significado "mudar algo na nossa vida, evoluir, seguir os nossos sonhos, manter uma atitude positiva", blá, blá, blá.
Haverá sem dúvida algumas palavras que já definem ou são sinónimos de tudo isto, e para mim a melhor é "viver", mas indo esta ideia em frente, teríamos que criar um novo verbo e todos os seus tempos verbais, os adjectivos adjacentes a esta "palavra", os géneros e tudo o mais que exista na nossa Língua.
Eu pelo menos, por muito que tente levar a minha imaginação mais além, não consigo sequer inventar palavras que pudesse dizer para expressar o pretérito perfeito deste "verbo" feito à pressão.
Eu mudastei, tu mudastaste, ele mudastou, nós mudastiamos, vós mudastiais, eles mudastiaram? Nãããããã (esta também não existe no dicionário).
Na minha humilde e nada importante opinião, esta ideia só pode ter vindo da mesma família desses animais que acham que um Nestea é a mesma coisa que um Ice Tea ou que uma Pepsi é o mesmo que uma Coca-Cola.
Uma ideia que veio de um grupo animal qualquer que, segundo o seu site oficial, acha que a palavra "exaurido" já não se utiliza no nosso dia a dia.
Pois bem, eu digo: são ideias como esta que me deixam completamente exaurido!
Qualquer dia - diria o nosso saudoso Diácono Remédios - estão a inventar de colocar no dicionário palavras como "yá" e "sebem".
Ou a minha preferida: "ésmasé", utilizada para dizer algo deste género, que se adapta bem a esta ideia: Ésmasé maluco!
1 comentário:
Se acham que há palavras no dicionário que já não se usam, é porque o que anda por aí é uma horda de analfabetos! Imbecis! E que ideia mais estúpida, esta do "mudasti"! Aaaahhhhhhh!!!!!!!
Enviar um comentário